Истории от Ейнарин

Джулиет Е. Маккена

einarin1 einarin2

Из пазара на фентъзи в България бродят десетки призраци на недовършени поредици, надничащи тъжно из някой кашон или сайт със стари книги, обичайно непотърсени и пропуснати от явно претенциозните от гледна точка на много издатели читатели, които биха искали да видят една поредица завършена преди да си я купят. Аз съм за съжаление също от този тип читатели, които купуват и четат само цели поредици, но понякога правя някое  и друго изключение , особено в случаите , за които знам че никога, ама никога няма да бъдат доиздадени от оригиналния си издател. А много заглавия не заслужават тази съдба.

Истории от Ейнарин се простира в 5 основни тома, като авторката е написала и още десетина книги от същия свят, разказващи съвсем различни приключения в един красив средновековен свят на магия и смелост, любим на хиляди фентъзи читатели по света. В България могат да се открият само първите две книги – Залогът на крадеца и Обетът на война, което практически спъва повествованието по средата, но начинът на писане на Маккена и изграждането на самата завръзка реално позволяват и самостоятелното им четене , въпреки очевидно продължаващата нишка.

Похватите са богати и от всичко по малко – смяна на гледната точка, лично предаване на събитията, преместване на центъра на интерес в различни разказвачи , довнасяне на достоверно изглеждащи извадки от писма и книги , разказващи за епохата, историята и географията на красивия Ейнарин и какво ли още не, което сме виждали и на много други места. Но това е и част от стратегията на Маккена – да  напишеш история като много други, но с една малка особеност, която ще завладее сърцата на читателите. Предполагам след 17 книги вероятно е улучила тази магическа есенция, която развързва кесии и хваща окото на фентъзи феновете. А къде съм аз сред тях?

Историята е несъмнено хубава и актуална в общия дух на пазара днес , забъркана със задължителните съставки – магьосници, войни, битки с магьосници, битки с войни, малко прокрадвания, малко любов, шепа доста изобретателни мъчители, осезаема заплаха отвъд , интересни народи и земи за разкриване. Към това добавете и няколко симпатични герои, с достатъчно сиви черти, за да са достоверни и все пак заслужаващи благосклонноста ни, и ето ви почти перфектната фентъзийна комбинация. Езикът, или по-скоро преводът на първите две книжки е доста лековат и се чете бързо, макар и да не говорим за свръх значимост на идеите или непрекъснато действие.

И все пак дори в своята привидна еднаквост с много други неща, които някога някъде сме чели, историите от Ейнарин някак успяват да увлекат, да накарат читателят да е съпричастен и интересуващ се от развръзката на една чудесна приказка за пораснали. Аз лично спирам четенето си до българските заглавия, тъй като вярвам искрено, че Маккена е продаваем и актуален автор, от ранга на Карън Милър и Труди Канаван, и бих се зарадвала на един по-творчески превод и модерно пълно издание, който българските читатели заслужават. Можем само да се надяваме един призрак на родното книгонедоиздаване да се възкреси за читателски живот. А дотогава – винащи ще ги има чудесните английски издания за най-нетърпеливите.

За всички пишещи фентъзи – чака ви мирно и кротко един невероятен конкурс – съревнование на думосъздатели при MBG BOOKS – не пропускайте да се наредите сред победителите, или поне гордите участници 🙂 http://trubadurs.com/2013/12/30/konkurs-fantasy-roman-2014-mgb-131230/

Advertisements

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s